Book Lover LABO@サンマーク出版
昨年の9月、サンマーク出版が「Book Lover LABO」なるものを始めました(↓)。
本を書く、つくる、広めるために奮闘する人たちの研究所『Book Lover LABO』オープン
(下の画像をクリックするとBook Lover LABOオープンの告知ページに飛びます)
このところ暗い話が増えている出版業界を元気にしようという意気込みを感じたこともあり、興味半分、応援の気持ち半分で、この企画を知ってすぐに入会の手続きを取ることにしました。
なのですが、どうすれば会員特典(サンマーク出版代表の黒川さんが書かれている月次レポートの購読や毎月行われている講演会の視聴)が得られるのか、ウェブサイト(↓)をいくら探してもわからず、1年近くが過ぎてしまうという体たらくになってしまいました。
そして、この夏、ついにあきらめて解約することにしました(↓)。
そうだ。サンマーク出版のBook Lover LABO(↓)、解約の手続きを取らないと。…
— 井口耕二 a.k.a. Buckeye (@BuckeyeTechDoc) August 26, 2025
なのですが、これまたなかなかに難関で、ウェブサイトを探っても解約方法がみつからないし、ついでに、問い合わせ先もみつけられない……。
サンマーク出版のBook Lover Labo、解約方法がみつからない……(T_T)
— 井口耕二 a.k.a. Buckeye (@BuckeyeTechDoc) September 14, 2025
問い合わせ先もみつけられない……(T_T) https://t.co/JTU2IJoodm
そうこうしているうちに、9月末、「Book Lover LABO」事務局から連絡が入りました。エゴサにでも引っかかったのでしょう。
なんだかんだやりとりした結果わかったことは……
LINE経由の入会手続きと会費支払い手続きは終わっているが、サービスを使うためには、その後、LINEに送られてくる「Book Lover LABOに進む」というリンクをタップしなければならなかった。私はこれをしなかったため、Book Lover LABOの会員サービスを受けるためのリンクが送られてこなかった。と、そういうことのようです。その後、あれこれ試した結果わかったのは、会員サービスはLINE経由で利用するらしい、ということです(^^;)
■1年ほど前に送られてきていた問題のリンク
「Book Lover LABO」でウェブ検索すると上記のウェブサイトがヒットし、そこに、レポートや講演のリンクがリストアップされているし、そのページに「ログイン」ボタンもあるしで、会員サービスはウェブサイトにログインすれば受けられるものであり、LINEは(たとえばPeatixなどと同じく)決済手段に過ぎないと思ってしまったのが敗因だと思われます。
「Book Lover LABOに進む」がタップされなかったので入会手続きが完了していなかったと言われ、さかのぼって上記のリンクをみつけたのですが、そういえば、このリンクを見た瞬間、「これをタップしたらウェブサイトに飛ぶのだろう」と思って放置したことを思いだした次第で。
ともかく、1年近く会員サービスが受けられない状態で会費だけ払っていたことになります。ある意味、「Book Lover LABOに進む」というリンクをタップしなかった私が悪いとも言えるわけですが(これをタップし、その後、ふつうに使ってきた人が多いのでしょうし)、この間の会費は返金していただけるとの申し出があったので、ありがたくお受けすることにしました。
また、この1年間のTALKイベント、すべてを、「1周年記念」と銘打ち、1カ月限定でまた見れるようにする、黒川さんのレポートも同じようにするつもりとの連絡もいただきました。そして、実際、TALKイベントについては、LINEにリバイバル配信のリンクが届き、いま、自転車のトレーニング中などに、順次、見させていただいているところです。
というわけで……
ウェブサイトに最低限(↓)は書いておくべきだと強く思うのですが(この記事を書いた時点で、下記情報は、ウェブサイトにみつけられない)
- 入退会の方法
- 会員サービスを受ける方法
- 問い合わせ先
ともかく、Book Lover LABOに入るなら、いまがお得という状態になっております(^^;) 過去1年分のTALKイベントが視聴できるようになっていますし、おそらくは黒川さんレポートも、まとめて読めるようになるので。
ちなみに、入会のリンクは、このページトップに掲げたリンクをたどると出てきます。
| 固定リンク
« 『「視点」の違いから見る日英語の表現と文化の比較(正・続)』~英日で「誰々が言った」を訳出すると不自然になる理由 | トップページ | さすがにノートPCのOSをWin10→Win11へアップデート »
「翻訳-業界」カテゴリの記事
- 私が日本翻訳連盟の会員になっている訳(2019.02.27)
- 河野弘毅さんの「機械翻訳の時代に活躍できる人材になるために」について(2019.02.22)
- 産業系の新規開拓で訳書は武器になるのか(2019.02.21)
- 『道を拓く』(通訳翻訳ジャーナル特別寄稿)(2019.02.15)
- 翻訳者視点で機械翻訳を語る会(2019.01.23)
「翻訳-出版」カテゴリの記事
- 日本語の文末表現(2019.01.28)
- ゲラ読みに使う道具(2019.01.24)
- マネージャー、マネジャー、マネージャ(2017.11.06)
- 『リーダーを目指す人の心得』-誤訳の指摘(2012.09.30)
- 『ワンクリック―ジェフ・ベゾス率いるAmazonの隆盛』-誤訳の指摘(2012.11.11)










コメント