「翻訳者の営業方法」@JTF翻訳祭2011
JTF翻訳祭2011で話した自分のセッションについて、補足その他、簡単にまとめておきます。
他のセッションについてのレポートは、「JTF翻訳祭2011参加レポート」をご覧ください。また、ツイッターに流れた実況中継をまとめたページもあります。そちらも参考にどうぞ。
■「翻訳者の営業方法」
(中級者以上の翻訳者向け)
会場は時間には満員で立ち見の人が出るほどでした。少し遅れてきたら満員で入れなかったという話もあとで聞きました。
内容は、乱暴にまとめれば、「自分の強みをよく考え、その強みを高く買ってくれるクライアントをさがしましょう」というところでしょうか。強みは人それぞれ。クライアントのニーズはクライアントそれぞれ。統一的な話にはなりようがないので、去年に引きつづき今年も、「自分の場合はどうなのか」を参加者に考えていただくことをセッションの目的としました。というわけで、これまた去年に引きつづき、配付資料はなし。キーワードとか、会場に聞く質問に対する答え(選択肢)とかしか書かれていないのですが、ともかく、先が読めるかもしれないものは渡さないほうが考えるにはベターだと思いましたので。
セッションは、参加者にいろいろと聞いて挙手で答えてもらいながら進めました。
| 固定リンク
| コメント (0)
| トラックバック (0)
最近のコメント