« SimplyTermsダウンロードページの移動 | トップページ | JTF翻訳祭2016に参加された方々へ »

2016年11月25日 (金)

JTF翻訳祭2016満員御礼

先日紹介したJTF翻訳祭2016ですが、22日の事前申し込み締めきりをもって満員御礼となり、はじめて、「当日の参加申し込みなし」となりました。

交流パーティーは多少の余裕があるので、当日の申し込みで参加できます。本会場側も参加費なしで入れる「翻訳プラザ(展示会)」、「プレゼン・製品説明コーナー」がありますから、そちらを一通り巡って話を聞いてから交流パーティーに参加ということは可能です。あるいは、とりあえず有料セッションだけ申し込んであるという人も、当日、受付に申し出ていただければ、そのまま交流パーティーに参加することができます。

翻訳祭などのイベントを紹介するたびに書いているのですが、交流パーティー、いいですよ。私は、講演とどっちが大事かと言われると答えに窮するくらい交流パーティーも大事だと思っています。

そら、知り合いが多いBuckeyeさんはいいけど、私は知ってる人もいないし……という方、おられたら、会場で私に声をかけてくださいませ。「こういう翻訳会社の人に紹介をお願いしたい」みたいな希望もあらかじめ考えてくるといいと思います。せっかく翻訳会社の人もたくさんいるのですから。

■私の写真はネット上にけっこう出ていますが、念のため、ここにも貼っておきます。ちなみに、いつもこんな感じの服装で参加してます。

20151211_192237_canon_powershot_s11

私がだれかに捕まっていて声がかけられないといった場合は、実行委員の人たちに声をかけてください。詳しくは、baldhatterさんのブログ記事(「翻訳祭にいらっしゃるみなさんへ」)をご覧いただくのがいいでしょう。

■個人翻訳者の参加が史上最高を記録

申し込みのとき、個人翻訳者だと申告された方の人数が、今回、史上最高を記録しました。翻訳者に不評だった去年に比べると倍増、わりと多かった年と比べても3割増で、参加者数で翻訳会社にほぼ並ぶレベルです。人数そのものも過去最高なら、翻訳会社系の参加者数と肩を並べたというのも、おそらく、はじめてのことです。

ちなみに、翻訳会社からの参加が減ったわけではなく、そちらも過去最高レベルの去年から横ばいでした。つまり、個人翻訳者が増えた分、全体の参加者が増えたわけです。会場のキャパシティを考えると、当日の参加申し込みなしの対応やむなしという判断になるほどに。

先日の紹介で、「今年、個人翻訳者の参加が増えなかったらJTF翻訳祭もJTFも法人寄りが加速するかも」と危機感を表明していたわけですが、おかげさまで、たくさんの翻訳者に申し込んでいただくことができたようです。

来週の本番に向け、実行委員会と事務局は、いま、最後の準備を急ピッチで進めています。はい、みんな、いい翻訳祭になりそうだと意気軒昂です。

|

« SimplyTermsダウンロードページの移動 | トップページ | JTF翻訳祭2016に参加された方々へ »

翻訳-イベント」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/111098/64540550

この記事へのトラックバック一覧です: JTF翻訳祭2016満員御礼:

« SimplyTermsダウンロードページの移動 | トップページ | JTF翻訳祭2016に参加された方々へ »